En  De  Fr  

Impacts de la Bible

Impacts de la Bible dans la vie d’un traducteur

 

En juin, après que nous ayons terminé la vérification des derniers chapitres du livre de Luc avec l’équipe de Kiba, je leur ai demandé quels impacts la traduction avait eu sur eux ou sur leur famille et leurs amis. L’un des traducteurs m’a répondu :

« AVANT d’être invité à rejoindre l’équipe de traduction de Kiba, j’étais une personne fière qui s’impatientait et se mettait rapidement en colère. J’avais le sentiment que parce que j’avais lu beaucoup de livres et vécu beaucoup d’expériences, j’en savais plus que les autres et j’étais meilleure que les autres. J’ai été comme ça toute ma vie, pendant une cinquantaine d’années. Puis, il y a trois ans, j’ai été invité à rejoindre l’équipe de traduction.

 

APRÈS avoir commencé à me débattre avec les paroles de Jésus, à essayer de comprendre et de traduire ce livre de Luc d’une manière claire, précise et naturelle, mes attitudes ont commencé à changer. J’ai quitté mon autre travail pour pouvoir traduire Luc et me rapprocher du Seigneur Jésus. Ma femme et mes enfants ont remarqué mon changement d’attitude. Ils m’ont dit : “Regarde – papa est patient et écoute les autres maintenant ! Il est également prompt à pardonner et il calme toujours les autres et promeut la paix avec eux. (Maintenant) C’est lui qui peut calmer les gens s’il y a un problème dans le village ou dans la congrégation”.

 

N’est-ce pas là l’essence même de la traduction de la Bible – TRANSFORMER LES VIES ! ?

 

 

PRIER POUR UN PEUPLE D’ASIE : LES KOROWAI

 

Korowai impacts

Le projet en langues korowai

 

2004, une famille néerlandaise s’est installée dans la région afin de commencer un projet de traduction de la Bible, leur priorité du début était l’alphabétisation.

2009, une première brochure d’évangélisation a été traduite en korowai ; dans la même année une orthographe provisoire et un plan d’alphabétisation ont été mis au point. Peu après, le premier Korowai s’est tourné vers Jésus.

2016, l’évangile de Marc a été traduit, imprimé et diffusé aussi sous forme audio. Ensuite on s’est attelé à la traduction de la Genèse. Grâce à ce travail, toujours plus de Korowai sont venus à la foi et ont été baptisés. Depuis, 50 personnes sont devenues chrétiennes.

2018, la famille expatriée est retournée jusqu’à nouvel avis aux Pays-Bas pour l’éducation de leurs enfants. Peter Jan continuera de travailler à la traduction depuis son pays et environ trois fois par an, il effectuera un voyage dans la région.

Découvrez-en plus sur ce travail ici.

 

Article publié à l’occasion de la semaine universelle de prière du réseau évangélique Suisse.

 

Korowai impacts