En  De  Fr  

Auteurs-compositeurs

Des étudiants devenus compositeurs

 

Voici le témoignages de jeunes chrétiens Saluan vivant à Luwuk pour leurs études. Il y a environ 3 ans, ils se sont réunis pour traduire des chants de louange en saluan. Cela ne semblait pas leur poser de problèmes majeurs. Mais lorsqu’ils eurent le désir de composer de nouveaux chants, ils en furent incapable.

En effet, il est très facile pour les Saluan de trouver des mélodies. La musique faisant partie de leur vie quotidienne. Mais écrire des textes, tels de vrais compositeurs, leur semblait être un obstacle insurmontable.

Nous avons alors compris que ces jeunes croyants devaient d’abord être remplis de reconnaissance. Et tout spécialement pour ce que leur Sauveur et Seigneur avait fait pour eux. Il leur fallait s’émerveiller devant le Dieu de l’univers. Lui qui a créé toutes les nations. Lui qui aspire à rencontrer chaque être humain personnellement pour lui parler dans sa propre langue.

Un processus de composition

C’est pourquoi nous avons étudié avec eux les psaumes et d’autres passages bibliques en saluan. Notre but était de leur permettre de composer des chants à partir de versets dans leur langue.

Pour commencer, nous les avons invités à écrire leur propre témoignage. Ce qui nous semblait facile était un défi incroyable pour ces jeunes étudiants. Écrire quelque chose de si personnel  les dépassait complètement.

Le faire en indonésien, langue officielle et de l’éducation, aurait peut-être été plus facile. En effet, il y a suffisamment d’expressions et de témoignages qu’ils auraient pu adapter. Mais exprimer leur foi, chose si intime, dans leur propre langue était nouveau. D’autant plus qu’il fallait le mettre sur papier. Et si on ajoute à cela la timidité de nos jeunes compositeurs…

Lors d’un échange avec l’équipe, ils ont pu exprimer leurs difficultés. À savoir : mettre des mots sur une expérience spirituelle et en parler à d’autres. Certes, ils étaient paralysés par leur timidité, mais en même temps le défi avait éveillé leur désir de témoigner.

Pour y arriver, ils ont avancé en plusieurs étapes :

  1. chacun a d’abord enregistré son témoignage pour pouvoir ensuite
  2. l’écouter,
  3. le rédiger,
  4. l’améliorer.
  5. et finalement le présenter à l’équipe.

À chaque réunion, ils ont répété cet exercice. Jusqu’à ce qu’ils soient suffisamment entraînés témoigner naturellement. Depuis, ils expriment avec aisance leur foi à travers de nouvelles compositions.

 

SOUTENIR LES MOMA ET TADO

 

Tado semer

Le projet en langues moma et tado

 

Malgré les interruptions dues au terrible tremblement de terre de 2018, les deux traductions sont maintenant dans leur phase finale. Le NT moma a été entièrement revu et les vérifications des derniers livres du NT tado sont prévues cette année. Les préparatifs pour la mise en page et l’impression des livres sont en cours.

Sujets de prière

 

  • Pour la publication du Nouveau Testament
  • la création de ressources pour l’école du dimanche et de guides d’étude biblique
  • la formation de 200 responsables d’Église (anciens, diacres et pasteurs) afin qu’ils puissent mener un culte
  • 200 moniteurs de l’école du dimanche apprennent à enseigner

Découvrez-en plus sur ce travail ici.

 

Article publié à l’occasion de la semaine universelle de prière du réseau évangélique Suisse.

 

 

Saluan - compositeurs