En  De  Fr  

Un pays, cinq mois, cinq Nouveaux Testaments

Le rythme s’accélère! Ce qui se passera dans les mois à venir en Tanzanie en témoigne.

Le lancement du Nouveau Testament en langue ikoma le 10 mars a été le premier d’une série de cinq lancements en Tanzanie au cours des cinq prochains mois.

Cela représente un Nouveau Testament par mois juste dans un pays!

Cela signifie également que d’ici fin juillet, plus de 1,5 million de personnes supplémentaires auront le Nouveau Testament dans la langue qu’elles comprennent le mieux ! Des décennies de travail portent leurs fruits – ce qui montre les progrès réalisés dans le monde de la traduction de la Bible.

Le lancement d’aujourd’hui pour le peuple ikoma est le résultat de 13 années de travail de traduction. Il a été suivi des lancements des Nouveaux Testaments pour Kabwa (14 mars). Et encore d’autres vont suivre pour Bena (28 avril), Nyiha (13 mai) et Safwa (29 juillet).

Roman Mészároš, qui travaille pour Wycliffe et a collaboré avec l’équipe de traduction en ikoma lors des dernières étapes de la révision de la traduction et de la composition du Nouveau Testament, déclare :

“C’est vraiment génial de voir le Nouveau Testament en langue ikoma être imprimé et distribué à la communauté ikoma. Mais ce n’est que le début. Nous prions pour que les gens écoutent les enregistrements et pour que les pasteurs prêchent à partir des Ecritures traduites. Nous prions que ces ressources soient utilisées et touchent le cœur des gens, afin que beaucoup connaissent leur Sauveur.”

Les lancements représentent au total 69 années de travail de traduction, au cours desquelles des équipes et des partenaires locaux et internationaux ont collaboré pour faciliter le travail. Toutes les équipes de traduction ont dû surmonter des obstacles considérables pour parvenir à mettre leurs livres sur le marché.

Alors que la plupart du travail a été effectué par des traducteurs locaux, le personnel de Wycliffe UK & Ireland a apporté son soutien à divers moments du processus de traduction, là où il n’y avait pas de personnel local capable d’assumer certaines tâches spécifiques.

Source : Wycliffe UK