Soirée d’informations : au coeur de la transformation |
Menu
Home » Actualités » Trois Nouveaux Testaments en République centrafricaine
Le 19 février dernier a été un grand jour de joie à Bangui ! Après l’accomplissement de la traduction, le Nouveau Testament a pu être publié en trois langue : le gbeya, le kaba et le ngbugu. Tout cela est le résultat de nombreuses et longues heures de travail réalisées par les équipes de traduction. Mais quel privilège de pouvoir enfin rendre la Parole de Dieu accessible aux croyants et à la population. Pour célébrer l’événement, une cérémonie de présentation s’est tenue dans une église à Bangui. La journée a été remplie de démonstrations de joie et de reconnaissance!
Durant la cérémonie, les boîtes contenant les Nouveaux Testaments ont été escortées par une procession de danseurs et de chanteurs. Les danses et chants traditionnels ont témoigné de l’immense réjouissance des croyants, qui ont fièrement porté les boîtes dans les airs avant de les déposer devant l’assemblé. Quelques passages bibliques ont ensuite été lus dans chacune des trois langues, produisant une forte émotion dans l’auditoire. Pour clore la cérémonie, les pasteurs de plusieurs dénominations différentes se sont rassemblés autour des Nouveaux Testaments pour prier pour la bénédiction de Dieu. Après les festivités, chacun des trois comités de langue a installé un stand à l’extérieur de l’église pour vendre les premiers exemplaires des trois Nouveaux Testaments.