En  De  Fr  

La Parole devient signes

Parmi les populations qui n’ont pas encore accès à la Bible dans leur langue, les sourds forment un groupe considérable. En 2015, on les estimait à 70 millions dans le monde. A ce jour, on a répertorié 130 langues des signes, mais les spécialistes estiment qu’il y en aurait près de 400 dans le monde.

La plupart des sourds au Japon n’ont jamais entendu parler japonais. Ils ont appris le japonais écrit comme langue seconde. Ils éprouvent donc, pour la plupart, des difficultés à lire la Bible en japonais. On a bien cherché à faire pour les sourds une version simplifiée de la Bible en japonais, mais ce fut un échec. En attendant une Bible dans leur langue, les chrétiens sourds ont accumulés des années de malentendus et de frustrations.

En 1993, des organisations chrétiennes de Sourds japonais ont formé une grande alliance dont l’objectif est de faire une Bible en LSJ pour les Sourds, traduite par des Sourds. Dix ans plus tard, la Société Biblique Japonaise s’est associée à ce projet. Aujourd’hui, le projet ViBi est entièrement dirigé par des Sourds japonais. La traduction et son enregistrement sont bien avancés.

M. Hideo Araki, un homme japonais sourd, donne ici en vidéo, son témoignage sur ses tentatives inutiles de comprendre la Bible imprimée en japonais et la grande différence qu’apporte dans sa vie la Bible en langue des signes japonaise.

Je ne pouvais pas comprendre la Bible écrite alors j’ai abandonné. Cela m’a conduit à mener une vie sans espérance. Mais maintenant, lorsque je regarde la Bible en vidéo, le message me touche…

Utilisé avec la permission de M. Hideo Araki.