Quand une question choque |
Menu
Home » Actualités » Que tous puissent comprendre
Dans la pénombre d’une église, ce jeune Sénégalais étudie intensément sa Bible à la lumière d’une unique fenêtre. Les membres de son assemblée parlent créole, manjaque et français, la langue nationale. Bien que le français ne soit pas la langue la mieux comprise, beaucoup n’ont accès qu’à une Bible en français et puisent ce qu’ils peuvent dans un texte qu’ils ne comprennent qu’en partie.
Parfois les gens ne comprennent pas la Bible en français, nous a confié un pasteur manjaque. Parfois nous la lisons en créole [à l’église], mais certains seulement comprennent. En revanche, quand on la lit en manjaque, tout le monde comprend.
Un autre Sénégalais nous a dit:
La Parole de Dieu est quelque chose de grandiose et elle est destinée à tous.
Alors que l’équipe traduit la Parole de Dieu en manjaque, celle-ci transforme déjà les cœurs.
Photo et texte : Katie Kuykendall