En  De  Fr  

La Bible en toraja pour la prochaine génération

Indonésie

Langue(s)

Toraja

Locuteurs

750 000

Partenaires

Yayasan Suluh, Gereja Toraja, Suluh Insan Lestari Biblica

Religion

Chrétiens, musulmans

Notre langue et notre musique traditionnelle sont une richesse que nous voulons utiliser dans l’Église pour louer notre Dieu!

 

Le projet en quelques mots

Plus de 750’000 habitants de l’île de Sulawesi parlent le toraja. Une grande partie d’entre eux fréquentent une Église chrétienne. Dans le passé, la langue locale ne jouait un rôle important ni dans l’éducation ni dans les Églises. Mais depuis 2014, quelques responsables de l’éducation et des Églises de la région ont décidé d’utiliser davantage les langues locales dans la poursuite de leurs objectifs d’éducation et de développement. Au sein de la communauté chrétienne, la seule traduction de la Bible qui existe est en toraja “standard”, que presque plus personne ne comprend aujourd’hui. Une nouvelle traduction est donc nécessaire.

Le projet se décline en deux axes : la révision de la Bible en toraja moderne, et la production de matériel d’école du dimanche en langue maternelle. En effet, tous les enfants parlent le toraja à la maison, alors il est essentiel qu’ils puissent bénéficier de leçons d’école du dimanche dans la langue qui parle à leur coeur!

Ce qui a déjà été accompli

Depuis le début du projet,

  • 67 récits bibliques ont été traduits et publiés en toraja. Le manuel est maintenant distribué dans toutes les Églises de la région.
  • Grâce à un séminaire de musique, 33 chansons ont été composées en toraja. Elles sont maintenant utilisées durant les leçons d’école du dimanche. Lors d’une grande conférence, 3’000 enfants ont chanté ces chansons.
  • 22 enseignants de l’école du dimanche ont appris durant le premier volet du cours de pédagogie comment transmettre les leçons bibliques d’une manière adaptée aux enfants.
  • Durant la pandémie de Covid-19, 34 responsables d’églises ont suivi un séminaire de formation à la consultation pastorale. Ils ont ainsi pu apporter leur soutien aux familles et individus en détresse psychologique.

Objectifs

“La prochaine génération de l’Église toraja a accès à la Parole de Dieu dans la langue qui touche son cœur. Cela l’incite à suivre Jésus avec enthousiasme et à répandre l’espoir autour d’elle.”

 

L’utilisation des textes bibliques se concrétise au travers de:
• La sensibilisation des moniteurs et monitrices d’école du dimanche à l’importance de la transmission de la Parole de Dieu aux enfants de 4 à 14 ans et la formation dans ce domaine. Ce qui est semées dans le cœur des enfants est de très grande valeur
• La sensibilisation des moniteurs et monitrices d’école du dimanche à la valeur pédagogique des activités créatives et artistiques et leur formation dans ce domaine
• L’animation de séminaires en ligne (webinaires) sur la parentalité