7 langues
Menu
![]() |
7 langues
![]() |
environ 60'000
![]() |
89,2 % islam, 8,6 % religion traditionnelle, 2,2 % christianisme
![]() |
film Jésus dans 2 langues ; récits bibliques oraux dans 1 langue
Les sept communautés linguistiques présentées ici sont effectivement les dernières dans ce grand pays à avoir besoin de la Parole de Dieu dans leur langue respective, mis à part quelques autres communautés où un projet de langues regroupées est en cours.
Une grande partie de ces populations vit en dehors des centres urbains et pratique l’agriculture et l’élevage.
Les 7 communautés habitent dans des régions dangereuses, voire très dangereuses, aujourd’hui fermées aux étrangers.
La majorité de la population pratique une forme d’islam populaire. Dans quatre des communautés en question il y a des disciples de Jésus. Ils sont plus nombreux dans une communauté en particulier.
Depuis un certain temps, ces populations ne connaissent plus la sécurité et la paix dans leur région. Il est donc vital qu’elles aient le plus tôt possible accès aux récits de la Bible dans leur langue respective, afin de trouver de l’espérance et la véritable paix.
Début 2018, trois personnes se sont investies pour recueillir des informations sur la population, des données linguistiques, etc.
Dès août 2018, on a invité des chrétiens locaux et étrangers à prier pour ces 7 communautés.
L’été 2019, le travail a commencé. Au-delà de la simple recherche linguistique et sociolinguistique, il s’agit en priorité d’éveiller l’intérêt des 7 communautés pour leur langue et pour la traduction de la Bible. Wycliffe Suisse s’est engagée dans la prière.
Situation en 2024: on a doublé le film Jésus dans 2 des 7 langues. On a produit dans une langue quelques récits bibliques audio, avec la méthode de traduction orale. On continue l’analyse linguistique de 4 langues.