En  De  Fr  

Brao

Cambodge

Langue(s)

Brao ; brao krung (dialectes nord et sud)

Locuteurs

50'000 (dont 25'000 au Cambodge)

Religion

Religion traditionelle, christianisme <10%

Disponibles

Genèse, Jonas, Ruth et presque tout le Nouveau Testament

La communauté linguistique

Les Brao du Cambodge vivent dans la région forestière des hauts plateaux et des montagnes et, en temps de paix, le long des fleuves. Leurs villages sont éloignés les uns des autres, les maisons sont construites en bois sur pilotis disposées en cercle, entourant la maison communale au centre.

Dans un pays où le bouddhisme est majoritaire, les Brao suivent leur religion traditionnelle. La vie quotidienne est marquée par la peur des esprits. En cas de maladie, de difficultés ou d’accident on consulte le devin, le chamane du village, et on offre aux esprits des sacrifices d’animaux et de l’alcool de riz.

Les progrès à ce jour

La traduction de la Bible en brao du nord a commencé en 2011, soutenue par Wycliffe Suisse. Aujourd’hui, le Nouveau Testament est presque entièrement traduit et disponible en brochures préliminaires et sous forme audio. Une autre organisation a traduit le Nouveau Testament en brao krung et la cérémonie de publication a été célébrée en février 2024.

Il y a maintenant douze petites Églises de village, et dans plusieurs autres villages deux ou trois chrétiens.

Les Églises brao disposent aussi dans leur langue du Manuel pour enfants avec 119 histoires bibliques de la Genèse à l’Apocalypse, et du Manuel pour les nouveaux croyants sur l’histoire du salut de la Genèse au Christ.

De plus, un livre d’études bibliques sur les femmes de la Bible est utilisé dans les groupes de femmes.

Quelques femmes ont suivi une formation pour animer l’école biblique pour les enfants.

Une radio chrétienne diffuse des émissions en langues minoritaires, dont le brao, une heure par jour.

L’institut biblique régional offre des séminaires de formation aux pasteurs et anciens brao.

Un groupe de jeunes ados chrétiens se réunit en semaine dans la ville où ils sont scolarisés.

Les églises sont encore très jeunes, et ont besoin d’enseignement, d’encouragement et d’aide pour valoriser encore plus l’utilisation des portions de la Bible déjà traduites.