10 langues
Menu
![]() |
10 langues
![]() |
Des dizaines de milliers de Camerounais
« J’avais quitté l’Eglise il y a dix ans. J’avais perdu la foi. Je pensais que la Bible lue lors du culte était une invention des hommes. Récemment, j’ai participé à un groupe d’écoute où j’ai entendu le Nouveau Testament dans ma langue. Dieu s’est révélé à moi, puis, je me suis rendu chez le pasteur du district pour confesser mes péchés et me réconcilier avec Dieu. A mon retour à l’Eglise, j’ai demandé à mes catéchètes comment apprendre à lire et écrire dans ma langue. J’ai soif de lire la Parole de Dieu. » (Isaac)
Les histoires sont traditionnellement transmises de façon orale au Cameroun. Beaucoup de gens ne savent pas lire. Les Nouveaux Testaments traduits ne sont donc pas diffusés seulement sous forme écrite, mais aussi sous forme audio.
Lorsque le Nouveau Testament audio paraît pour la première fois dans une langue, les Églises organisent des groupes d’écoute. A l’aide de lecteurs MP3 à énergie solaire équipés d’un haut-parleur puissant, les participants écoutent un extrait pendant une demi-heure, puis discutent de ce qu’ils ont entendu. S’ils participent régulièrement aux rencontres hebdomadaires, ils entendent tout le Nouveau Testament dans leur langue en une année environ.
L’écoute de la Bible a éveillé chez de nombreuses personnes l’intérêt pour l’apprentissage de la lecture. Elles veulent lire ce qu’elles ont entendu. Certaines églises croissent, d’autres naissent. Les chrétiens voient leur foi grandir.
L’année passée plus de 500 nouveaux groupes d’écoute ont été créés. En tout 36 800 auditeurs de 9 communautés linguistiques ont participé à un groupe d’écoute.
Notre engagement pour ce projet couvre les frais de voyage et de travail des formateurs et des coordinateurs pour les groupes d’écoute. En 2019, Wycliffe Suisse souhaite contribuer à ce projet par la somme de CHF 15 000.