Se former

Si un programme de traduction doit commencer d’ici 2025 pour les quelque 1700 langues qui ont encore besoin de la Bible, il faudrait entreprendre un projet de traduction tous les trois jours ! Cela demande un grand nombre de personnes qualifiées. Il existe de nombreuses possibilités de se former ou de se recycler professionnellement au sein de Wycliffe.

Découvrir Wycliffe: en quoi consiste le travail et y a-t-il une place pour moi?

  • Camp bilingue en France: 2 semaines pour découvrir le travail de Wycliffe, en anglais et français.
  • La vie de château, en Autriche: 2 semaines pour découvrir les rôles techniques et administratifs au sein de Wycliffe, en anglais.
  • Taste and See: découverte de projets sur le terrain
  • Voyage en Indonésie en janvier 2019 pour découvrir de près le monde de la traduction de la Bible
  • Journées d’info (en allemand)

Préparer son engagement interculturel

Préparer son engagement au sein d’un projet de langue

Formations et masters à l’Université de Redcliffe (Angleterre) en cours d’emploi en linguistique, traduction, alphabétisation, utilisation et promotion de la Bible, Bible storying, création de dictionnaires.

Formations continues

Wycliffe encourage et propose des formations tout au long de votre carrière et ce jusqu’au doctorat.

Cours en ligne

 

Pour une liste plus complète des formations autour du monde, veuillez consulter www.sil.org/training.