En  De  Fr  

Nathanael et Franka Prohin

Activités

Members de l'équipe de la traduction de la Bible en langue de signes GSLT

Biographie

Nathanaël (originaire de la France) : Après quelques expériences professionnelles diverses (metallier, brancardier, aide-soignant,...) j'ai fait une année d'école biblique. Lors d'un court stage missionnaire durant cette année le Seigneur m'a sensibilisé pour les besoins énorme dans la mission mondial. Étant attiré par la langue des signes et comprenant l'importance de la traduction de la Bible pour les malentendants, je me suis décidés à poser ma candidature à Wycliffe.

Franka (originaire de l'Allemagne): Depuis toujours attiré par la linguistique, je me suis lancé dans les études de traduction en langue des signes avec ensuite un complément sur l'apprentissage de la langue dans la petite enfance. Voulant mettre mes connaissances à profit pour la gloire de Dieu, j'ai décidé avec Nathanaël de rejoindre Wycliffe.

Nathanaël et Franka sont mariés depuis 2018 et ont vécu en Allemagne les dernières années avant de revenir en avril 2023 en France pour soutenir le travail des parents à Nathanaël et pour un temps de transition et de création de cercle d'amis/partenaires avant de rejoindre la Roumanie prévu en septembre 2024.

Après une formation de 1 an dans la ville d'Oradea durant laquelle les participants seront plongés dans la culture sourde, ils apprendront à trouver leur place dans une équipe de traduction et retranscrire la Bible en signe en format vidéo. Des futurs champs de missions et d'applications sont proposés au participants en fonction de leurs dons et capacités à l'issue de la formation.

Site web

Global Sign Language Team SIL (GSLT)

Agir