Bakoko

Cameroun

Langue(s)

Bakoko

Locuteurs

env. 137'000

Religion

Religion africaine traditionelle ; christianisme

Disponibles

60% du Nouveau Testament

Les Bakoko

Les Bakoko habitent les régions côtières du Cameroun. Ils se nourrissent principalement de la pêche. Ils cultivent du manioc, du maïs, des arachides, du taro, des bananes plantains et des palmiers à huile sur d’immenses plantations. D’autres cueillent des fruits en forêt et les vendent au bord de la route.

Bien que les Bakoko vivent en paix côte à côte avec les peuples voisins et qu’il y ait des mariages inter-ethniques, il y a des tensions. Le groupe linguistique des Bassa par exemple met sa langue en avant, notamment comme langue du culte à l’église. De ce fait, les Bakoko ne sont pas libres de prier à haute voix dans leur langue.

Environ la moitié de la population croit en différents dieux et en une déesse des mers. L’occultisme est très répandu. D’autres groupes linguistiques de la région se rendent auprès des Bakoko pour obtenir d’eux des forces magiques.

Comme les Bakoko aiment beaucoup chanter, les chrétiens se servent de chants pour adorer et louer Dieu. En revanche, ils ne savent pas vraiment ce que veut dire servir Dieu en paroles et en actes. Les pasteurs du comité interdénominationnel et d’autres responsables sur place désirent voir des vies changées par la Parole de Dieu en langue maternelle.

Ce qui a déjà été accompli

60% du Nouveau Testament ont été traduits et publiés : les quatre évangiles, les Actes des Apôtres et l’Apocalypse. Il existe également une version audio des évangiles de Matthieu, Marc et Luc. Les récits bibliques selon l’approche orale chronologique ont été élaborés pendant la première phase du programme et sont aussi disponibles sous forme audio.
Dans beaucoup d’endroits, les enregistrements sont utilisés par des groupes d’écoute. Un facilitateur formé pour cela encourage les partages après l’écoute d’un texte.
En novembre 2016, les évangiles de Marc et Luc ont été officiellement publiés. C’était l’occasion de présenter et promouvoir le projet et la vision. Cela a attiré l’attention d’un groupe important de Bakoko vivant à l’étranger. L’espoir est qu’ils s’investissent pour promouvoir le projet et qu’ainsi beaucoup de personnes puissent trouver la liberté en Christ.

Objectifs

Dans une deuxième phase, l’équipe traduira d’autres livres de la Bible et vérifiera les textes déjà traduits. Il est prévu de publier les quatre évangiles et les Actes des Apôtres en un seul volume. La traduction de l’évangile de Luc servira pour le doublage du film Jésus en bakoko.