Affirmation du professeur Bédiako
«Aucun peuple ne devrait être considéré comme atteint par l’Evangile tant que les Ecritures n’ont pas été traduites dans sa langue. Elles constituent le fondement pour établir une communauté chrétienne viable, capable de réfléchir et de vivre en conséquence.»
Dieu seul peut...
Au sujet de personnes violées lors de guerres... Nous (médecins) peuvent soigner leurs corps, mais nous ne pouvons pas guérir l'âme. Celui qui peut guérir c'est Dieu, et l'instrument dont nous disposons, c'est la Parole de Dieu.
Le quotidien en mission
«J'ai expérimenté la vie de tous les jours des collaborateurs locaux, avec ses hauts et ses bas, tout simplement et de première main. Ainsi, les lettres de nouvelles n'en étaient que plus colorées! »
Posséder et donner
«Et si l'on peut te prendre ce que tu possèdes, qui peut te prendre ce que tu donnes ?»
Il reste du pain sur la planche
«Pour des chrétiens ayant des capacités linguistiques, les occasions de s'impliquer abondent!»
Traduire la Bible, c'est un acte d'incarnation
«La traduction que je suis en train de faire pour mon peuple est très importante car c'est le résultat de l'Incarnation. Ainsi Dieu devient proche de nous et la foi chrétienne n'est plus une religion étrangère.»
Traduire la Bible valorise les langues
«Quand je parle de ce travail avec les gens de mon peuple, ils me répondent qu'ils ont de la joie, parce que l'existence d'une traduction de la Bible dans leur langue signifie que leur langue est importante.»
Si seulement...
«Si seulement j'avais pris ce cours il y a neuf ans, avant de me mettre à apprendre une langue sénégalaise! Cela m'aurait évité beaucoup de frustration, de découragement, de malentendus et de dépenses inutiles!»
Ecoles bilingues - un plus
«Une stratégie de bilinguisme donne de meilleurs résultats pédagogiques et un taux d'efficacité supérieur - davantage d'inscriptions, moins de redoublements, un taux d'abandon inférieur et des résultats supérieurs.»









