de | fr | it | ro
 Login | Contact | Sitemap 

Partenaires et amis

SIL International pour tout le travail de terrain dans la linguistique, l'ethnologie, la traduction et l'alphabétisation.

Wycliffe Global Alliance: alliance des organisations Wycliffe. Voir aussi The Word is life

United Bible Societies: pour la publication des Bibles et Nouveaux Testaments.

L'Initiative francophone: mouvement initié par des organisations africaines francophones pour s'attquer aux défis de l'Eglise dans la région francophone.

Stop Pauvreté 2015, pour l'alphabétisation et des programmes de traduction appliquée (Programme Kandé, SIDA; Guérison des traumatismes).

Campus Crusade for Christ International, pour le film Jésus et le Luke Partnership.

Faith Comes by Hearing (La foi vient en entendant) pour l'enregistrement de textes bibliques et le développement du Proclaimer

SERVE, pour l'alphabétisation en Afghanistan.

GBEU, des amis qui aiment et qui promeuvent la Parole de Dieu

La Ligue pour la lecture de la Bible, France, dont le ministère est vraiment complémentaire au nôtre et avec qui nous avons publié le livre Meilleur que le Chocolat.

La durabilité est affaire de vision

«La durabilité est le résultat d’une vision transmise. Lorsque des personnes sont convaincues que quelque chose a de la valeur, alors elles vont poursuivre la tâche, même si les ressources financières ou autres se font rares.»

Ursula Thomi, agronome et collaboratrice Wycliffe