de | fr | it | ro
 Login | Contact | Sitemap 

Bonjour!

Vous auriez dû voir la joie de cette dame ! C’était une Africaine de l’Ouest, d’âge moyen, qui comprenait soudain la lecture biblique dans l’église de son village qu’elle fréquentait depuis de nombreuses années. Ce jour-là, pour la première fois, c’était dans sa langue, la langue dans laquelle se passaient tous ses rêves. Elle saisit alors la Bonne Nouvelle, et la Bonne Nouvelle à son tour la saisit ! – Ce site vous en dira davantage sur l’association Wycliffe et la traduction de la Bible

Vous auriez aussi dû voir la joie de ce garçon d’une région montagneuse d’Asie ! Son abécédaire à la main, il parcourait les lettres des yeux en s’aidant de ses doigts. Peu à peu, il en percevait le sens : cette feuille de papier racontait une histoire, comme son grand-père avait l’habitude de le faire. – Vous en saurez plus sur Wycliffe et l'alphabétisation en consultant ce site...

Y a-t-il quelque chose de plus beau que d’apporter la joie autour de soi avec quelque chose de fort et de durable ?

Vous devriez voir le visage de ceux qui découvrent pour la première fois que leur langue peut aussi être écrite et qu’elle a autant de valeur que la langue qui domine autour d’eux. Ou, la joie qui anime ceux qui entendent retentir des chants dans leur propre langue à la radio, ceux qui expriment leur reconnaissance pour l’aide médicale disponible, pour les possibilités de formation ou pour les nouvelles possibilités qui s’ouvrent devant eux d’entrer en relation au-delà de leur peuple et des frontières.

Je vous souhaite d’agréables moments à la découverte du monde de Wycliffe !

Hannes Wiesmann
Directeur de Wycliffe Suisse

L'œcuménisme et la Bible

Il n'y a pas d'autre voie pour l'élan œcuménique qu'un élan biblique... (la Parole de Dieu est) "le fondement et la mesure de l'Eglise. Cardinal Kasper

Cardinal Walter Kasper, President du conseil pontifical pour la promotion d'unité chrétienne